LYCEE FRANCAIS RENE DESCARTES EXTENSION
Phnom Penh, Cambodia
Competition, 2023
Third prize
In collaboration: PADW
bloom share their vision of the renovation of French school in Phnom Penh
Our buildings are born of their environment.
They respond to history, socio-cultural factors, functional needs, climate.
Nos bâtiments naissent de leur environnement.
Ils répondent à l'histoire, aux facteurs socioculturels, aux besoins fonctionnels, au climat...
Our vision for the French school is
Notre vision de l'école française est
A quiet presence in dialogue with the city and its own history,
Une présence discrète en dialogue avec la ville et son histoire,
A rational and humble bioclimatic architecture that is adapted to climate change.
Une architecture bioclimatique rationnelle et humble, adaptée au changement climatique.
A campus that promotes social interaction,
Un campus qui favorise l'interaction sociale,
Three additions are made: a new wing to the primary school, a new floor above the canteen, and an addition to the secondary school.
Trois ajouts sont réalisés : une nouvelle aile pour l'école primaire, un nouvel étage au-dessus de la cantine et un ajout pour l'école secondaire.
Three large buildings, shaped like big houses, reminiscent of the architecture of the 50s in Phnom Penh, establish a new presence for the Lycee.
Trois grands bâtiments, en forme de grandes maisons, rappelant l'architecture des années 50 à Phnom Penh, établissent une nouvelle présence pour le Lycée.
Our project for LFRD improves what is already here and there.
It emphasizes the qualities of the existing buildings rather than superimposing a new architectural logic.
Notre projet pour le LFRD améliore ce qui existe déjà ici et là. Il met en valeur les qualités des bâtiments existants plutôt que de superposer une nouvelle logique architecturale.
Old and new form a coherent ensemble around the Khmer-Thai Friendship Park.
L'ancien et le nouveau forment un ensemble cohérent autour du parc de l'amitié khméro-thaïlandaise.
The transformation of the school is gentle. The result is a clearer, more readable campus that functions like a well-designed city, with carefully defined zones for each age and function.
La transformation de l'école se fait en douceur. Le résultat est un campus plus clair et plus lisible qui fonctionne comme une ville bien conçue, avec des zones soigneusement définies pour chaque âge et chaque fonction.
The challenge of densifying a disparate site is met in a sustainable way by prioritizing nature and building compactness.
Le défi de la densification d'un site disparate est relevé de manière durable en donnant la priorité à la nature et à la compacité des bâtiments.
It is the vegetated outdoor areas that define the interactions between students of all ages.
Ce sont les espaces extérieurs végétalisés qui définissent les interactions entre les élèves de tous âges.
This reduces heat gain, aware of the increasing number of hot days due to the climate crisis.
Cela permet de réduire l'apport de chaleur, compte tenu du nombre croissant de journées chaudes dues à la crise climatique.
The architecture reinterprets the very rational concrete structure of the original building.
L'architecture réinterprète la structure en béton très rationnelle du bâtiment d'origine.
The façade systems respond to the climate with aluminum louvers that block direct sun while maintaining an open view from inside.
Les systèmes de façade s'adaptent au climat grâce à des persiennes en aluminium qui bloquent le soleil direct tout en maintenant une vue ouverte depuis l'intérieur.
Avoiding demolition to conserve resources, the limited scope of intervention allows for easy access from the street during construction, minimizing disruption to school operations. Structures are prefabricated as much as possible.
En évitant la démolition pour préserver les ressources, la portée limitée de l'intervention permet un accès facile depuis la rue pendant la construction, ce qui minimise les perturbations des activités de l'école. Les structures sont préfabriquées autant que possible.
The project conveys the values of bloom: simplicity, economy of means, understanding of historical layers.
It prioritizes a greener environment and long-term thinking.
Le projet véhicule les valeurs de Bloom : simplicité, économie de moyens, compréhension des couches historiques.
Il privilégie un environnement plus vert et une réflexion à long terme.
Antoine Meinnel / Bloom Architecture
Team : Antoine Meinnel, Nong Demy, Ban Rithy, Chao Momdavy, Lor Nicholas
Visualization: Sea Becare